Un compromis « poétique » est-il possible ?
KAN modifiera, une fois encore, les paroles de la chanson israélienne présentée à l’Eurovision 2024, « October Rain », et la seconde, « Dance Forever », pour en faire une synthèse « soft », afin de permettre au pays de participer au concours de la chanson.
Eden Golan durant une prestation (Crédit photo : COURTOISIE KESHET)
Israël a accepté de modifier les paroles de la chanson, représentant la nation, lors de l’Eurovision 2024 , « October Rain », a annoncé la KAN dimanche matin, suite au refus du concours de la chanson d’autoriser l’utilisation de la chanson dans la compétition.
Ce changement de chanson permettra à Israël de participer à l’Eurovision, malgré le refus préalable de la KAN de modifier les paroles.
« La société israélienne de radiodiffusion publique [KAN] a travaillé ces dernières semaines pour prendre les mesures nécessaires qui permettront à Israël de participer au concours de l’Eurovision de la chanson cette année », a écrit la KAN dans un communiqué.
Comment le président israélien a-t-il aidé la KAN à modifier les paroles des chansons de l’Eurovision ?
La chaîne israélienne a en outre commenté les déclarations précédentes faites par le président Isaac Herzog .
« Malgré le désaccord avec la position de l’Union européenne de radiodiffusion (UER), qui cherchait à disqualifier les chansons soumises par Israël au motif qu’elles étaient « politiques », la KAN a adopté l’avis du président Isaac Herzog, qui a proposé d’apporter les changements nécessaires pour permettre à Israël de se représenter sur la scène de l’Eurovision. »
La chaîne a ajouté : « Le président a souligné que précisément au moment où nos ennemis cherchent à boycotter l’État d’Israël sur toutes les plateformes, Israël doit élever la voix avec fierté et la tête haute, et agiter son drapeau à chaque manifestation internationale — Surtout cette année. »
Elle a poursuivi : « KAN a approché les créateurs des deux chansons, ‘October Rain’ [qui a été choisie, en second choix, pour représenter Israël à l’Eurovision] et ‘Dance Forever’ [qui a été finaliste], et leur a demandé d’adapter les paroles tout en préservant le côté artistique. La KAN examinera ensuite les nouvelles paroles et choisira la chanson à envoyer à l’UER, afin qu’elle approuve la participation d’Israël. Une formule « adoucie » qui serait, néanmoins, une radiographie fidèle de l’âme juive et israélienne, à l’instant t ?


A la place d’Israel, je présenterais une chanson enfantine digne des Bisounours, afin fixer l’attention du public sur l’aspect ridicule de la décision des organisateurs. Je propose par exemple la chanson « Ani ohev chocolat ».
À l’origine, c’est une sorte d’émission de variété, plus ou moins insipide, censée célébrer l’Europe. La nation juive est saisie par une horreur et un vertige particulier, cette année, et ne comptait pas se contenter de mièvreries. On veut espérer que la KAN trouvera ce « juste milieu », permettant de s’exprimer, y compris par des « images », des analogies, sans jouer dans le « circulez, il n’y a rien à voir » et vive la censure « apolotique » : comme si une tentative de génocide, le 7 octobre, avait une autre couleur que celle du sang et des tripes.
L’ eurovision c’est nul, Israel ne devrait pas y aller.
A la place d’Israel je n’irai pas.